皆さん、お元気でしたか?
3月ですね〜。ひな祭り週末はいかがお過ごしでしたか?
こちらは土曜日はお天気もよかったので、家族で三井寺へ散歩に行き、帰りに串カツ屋さんに寄って帰ってきました。女子のお祭りですからね。ママものんびりさせてもらいたいですから。
家でちらし寿司でも、と思ったのですが、子供たちがそれぞれに給食で既にちらし寿司を食べてきていました。で、「今日はちらし寿司かな」と言うと「ええー。昨日食べた〜」とか言うし。
私には串カツ、嬉しいんですよね〜。家だと揚げたてのを食べられないでしょ、主婦は。
まあ、揚げながらつまみ食いはできますが、ハフハフ言いながら揚げたてを食べて、ビール飲んで…というのはなかなかできませんから。
ところで、話は変わりますが、先日上の娘にねだられて「国語辞典」を買いました。
娘は、まんがを含めて最近かなり本を読むことが多くなりました。あまり真面目なものは読んでいないのですが
「怪談レストラン」とか。それでもまあ、活字を読むのはいいことだしということで、勝手に読ませています。(買うとかなりの金額になるので、もっぱら図書館通いです)
で、読んでいるうちにわからない言葉が増えてきたらしいのです。時々「ねえ、しょうちょうってどういう意味?」とか聞いてくるのですが、答えるのも面倒だったり難しかったり。(←ちゃんと答えてやれ!と自分でも思うのですが)そんなわけで最初に家にあった大人の辞書を見ていたのですが、見出し語はふりがなつきでも、言葉の説明に読めない漢字がたくさんあって、イマイチ役に立たない様子。そこで、読めるものを買ってというので、本屋さんへ行ってきたのです。
そしたら、ちゃんとあるんですね。小学生用のが。
ただ、ぱっと手に取っただけでも5〜6種類はあって、どれがいいのかさっぱり。ちゃんとリサーチしていけばよかった。とりあえず読みやすそうで、改訂の回数が多かった小学館のを買ってみましたが。
そして言葉の説明も、大人向けよりも当たり前ですが、わかりやすい言葉で書いてあります。もちろんふりがながちゃんとついています。
国語辞典を初めて使う時って、男子がふざけてエッチな言葉などを引いたりしていた記憶がありますが、そういう言葉はこの小学生用には載ってないんですね〜。初めて知りました。
とにかく、せっかく買ったのでたっぷり使ってもらいたいものです。
では、今週も頑張りましょう〜。
PR